希露瓦外面的風雪這么厲害,要是沒有靠譜的供暖手段,貝洛伯格上下早就變成一座死城了。
XX好像是哦,這里的溫度感覺比我們那里的雪山還冷。
回想著剛剛在進入貝洛伯格之前感受到的寒風和半人高的厚雪,你不可避免地想到了在你還是萌新的時候進入提瓦特雪山時的場景。
當初打游戲的時候你可感受不到雪山的寒冷,頂多就是游戲中的寒冷值會讓你手忙腳亂,但是現在可不一樣,雖然作為開拓者是不會感受到冷的,但那割肉般的寒風與暴雪可還在阻礙你們的前進呢!
三月七雪山?XX你還去過雪山?。?/p>
XX差不多吧,怎么不算去過呢?
游戲里去過也可以算去過了嘛~
星「地髓」是什么?
剛剛醒來不到一個月的可愛小浣熊充滿了求知欲。
希露瓦是我們這兒特產的礦石能源,大到城市供暖,小到手里的計數器,全都是用的地髓。
希露瓦倒也不介意給你們解惑,面對星的疑問,她給你們詳細介紹了起來。
希露瓦地髓長在這顆星球的地表之下,由下層區(qū)的專業(yè)礦隊開采,然后通過輸運管線送到地上。
希露瓦相對的,上層區(qū)會通過同樣的管線,把地表才有的支援物資送到地下去。
XX「上層區(qū)」和「下層區(qū)」?是我理解的那個意思嗎?
你生活的世界根本沒有這樣的劃分,但根據名字,你大概可以理解,這或許和富人區(qū)與貧民窟有著相似的含義。
——甚至或許更糟糕,畢竟哪怕是貧民窟也是有著陽光的照射,而「下層區(qū)」聽起來就沒有陽光。
畢竟你們現在所戰(zhàn)的位置已經是這顆星球的地表,再往下,也就是地下了。
或者和原神楓丹的灰河差不多?
想著想著,你的思緒又飄遠了。
希露瓦你們不知道嗎?
希露瓦貝洛伯格這座城市的結構,就像連接在一起的兩個大圓盤。
希露瓦上層區(qū)負責行政跟貿易,下層區(qū)負責能源供給和資源開采。
希露瓦不過,因為多年前的一條命令,上下層區(qū)已經很多年沒有人員往來了……
希露瓦……嗐,說這些干嘛?全當我在自言自語吧。
好吧,聽完希露瓦的話,你意識到貝洛伯格的下層區(qū)與楓丹的灰河或許也不一樣,畢竟灰河的人們,還是可以到上面來的。
希露瓦對了,看你們也挺閑的,要不要來幫我修這臺機器?就當手工活動好了,挺有趣的。
星行啊,反正也沒有別的事。
希露瓦很好,那我先給你們做個示范。
希露瓦邀請你們來一起修機器,星十分爽快地答應了。
你連連擺手,以自己動手能力不強的理由拒絕了?;叵朐浽谠翊蛏顪Y的日子,你覺得這種需要動手的東西根本不適合你。
不過馬上,你就改變了剛剛的想法。因為你在旁邊看星修理那件機器時發(fā)現,這里修東西的方法和游戲還挺相似的,非常簡單。