作者:最近好無聊疫情什么時候才結(jié)束?。?/p>
旁白:無聊就更文。
作者:你說的倒很輕松又不是你來更文。
旁白:似乎有些讀者等不及了。
作者:這可不行,怎么能讓讀者們著急呢?我這就更文。
————————————————————
繆斯:(拿著藥水)這個藥水有什么用呢?
她一直盯著藥水看,走著走著撞到了布萊克,藥水灑了布萊克一身。
繆斯:抱歉!我剛才沒看到你。沒事吧
布萊克:沒事,我先去洗干凈?!疽炎摺?/p>
繆斯:(為什么有種不好的預(yù)感)
第二天
雷伊:今天要開會,布萊克怎么還沒來。
只聽見:我來了!
雷伊:在哪兒呢?
布萊克:你有想過往下看嗎?
雷伊:(下)你怎么了?
雷伊看到一個身高剛到他腿部長著貓耳朵和貓尾的布萊克
布萊克:不知道,睡了一覺就變成這樣了。而且還多了很多貓咪的習(xí)性。
繆斯:可能是因?yàn)樽蛱炱克幩?/p>
雷伊:什么藥水?
繆斯:那瓶藥水是我在儲藏室里找到的,上面字跡很模糊已經(jīng)看不清了。
蓋亞:我記得那好像是瓶變形藥水。
卡修斯:那該咋辦?
雷伊:先帶布萊克去賽爾號檢查一下吧。布萊克呢?
喵~
卡修斯:那來的貓?
只見一只黑貓?zhí)献雷印?/p>
雷伊:先抓住它再說吧。
蓋亞:這種事情就交給你蓋亞爺爺。
可是布萊克見到蓋亞就跑
蓋亞:我有那么可怕嗎?
繆斯:笨蛋!她現(xiàn)在是貓當(dāng)然怕了
雷伊:先找布萊克不吧。
兩個小時后
雷伊:找到?jīng)]?
蓋亞:黑衣怪那家伙太能躲了。
繆斯:我也沒有發(fā)現(xiàn)。
卡修斯:沒有
雷伊:到底在哪兒呢?
喵~
卡修斯:找到了,在柜子下面。
蓋亞:我們找你大半天,你躲這兒來了??斐鰜砦覀円霭l(fā)了。
布萊克尾巴上的毛都炸起來了,并發(fā)出警告的聲音。
雷伊:布萊克你看這是什么。
雷伊把一顆彈珠放在地上,布萊克在好奇心的驅(qū)使下走了出來。
雷伊:(抱起)去賽爾號
賽爾號
賽小息:雷伊你什么時候養(yǎng)貓了?
雷伊:這是布萊克,只是因?yàn)椤ㄖv述過程)
卡露露:原來是這樣。
繆斯:派特博士呢?
阿鐵打:博士在里面搞實(shí)驗(yàn)?zāi)?。一會兒就出來?/p>
派特:誰找我?
雷伊:派特博士,其實(shí)…………
派特:原來是這樣??!給我?guī)滋鞎r間我就可以把解藥做出來。但你們務(wù)必要盯緊點(diǎn)。
卡修斯:為什么?
派特:因?yàn)檫@種變形藥水會把動物的習(xí)性完全暴露出來。
派特博士解釋完之后,戰(zhàn)神聯(lián)盟回到了雷霆守護(hù)局。可我們的蓋亞又開始作死了。
蓋亞:布萊克,現(xiàn)在你變成貓肯定打不過我。
下一秒
繆斯:你怎么搞的?
蓋亞:我現(xiàn)在知道貓的爪子是用來干什么的了??????
繆斯:以后沒事別去惹她,我在網(wǎng)上查到一些關(guān)于貓傳言。
蓋亞:說什么了?
繆斯:貓是很有靈性的動物同時也很記仇。這一點(diǎn)布萊克都保持不錯。
卡修斯:小布該洗澡了,看你臟的。
洗澡時出了點(diǎn)小意外
卡修斯:還好我知道你是把水給洗黑了不知道的還以為你掉色了呢。
布萊克:喵喵
卡修斯:哎,沒掉色我逗你呢。
布萊克一直抓著卡修斯的睡衣袖子
卡修斯:小布,我錯了,松開好不好?
只聽見布料被撕開的聲音
卡修斯:給你洗澡咋這么難呢?
三天后,布萊克成功的變了回來。