“嗯?”
David有點(diǎn)茫然,看著Zera一臉疑惑而不解地看著他的電腦,隨即也睜了大眼睛。
Blender的界面上出現(xiàn)了一個(gè)人,不是什么模型,是一個(gè)人,而且還是兩人最熟悉的人。
“Steve?”Zera驚訝道,“Steve!你在那兒?jiǎn)??你能聽見我嗎??/p>
Steve,MC大陸的第一個(gè)人類,如今和Alex一起生活在一個(gè)幾乎沒有人能找到的地方。
但他居然出現(xiàn)在了這里?
David移動(dòng)鏡頭,仔細(xì)觀察著Steve。
Steve明顯看到他了,好奇地伸手想觸碰鏡頭。
David的手此刻也伸向了屏幕。他和Zera都笑了,一種溫馨友善的笑。
David思考了一下,興奮了起來。他的手指在鍵盤上靈巧地跳動(dòng)著。不久,一個(gè)真實(shí)的世界就出現(xiàn)了,各種生物,生存資料,一應(yīng)俱全。Steve驚訝地看著自己身邊的一切變化,很驚喜的樣子。
“汪!”
Steve嚇了一跳,低頭想阻止狼的攻擊。但狼在笑——是真的在笑,眼睛微微瞇起,嘴角上揚(yáng),耳朵立著。
他們?nèi)齻€(gè)都笑了。Steve撿起一根樹枝朝遠(yuǎn)處扔去。狼跑過去了。
Zera還沒有意識(shí)到她還在傻笑,但這樣的畫面實(shí)在太美好了,盡管平凡。
Sam被他們的笑吸引過來:“David,你在干什么?這里還有客人呢,難道你就是這么對(duì)待客人的?”
“這沒關(guān)系的?!盳era擺了擺手,繼續(xù)盯著電腦。
沒過多久Thomas和Natrox也被吸引過來了,一時(shí)間五個(gè)人探頭探腦地都想把電腦屏幕上的東西看清楚,場(chǎng)面一度十分喜感。
David的鏡頭追狼去了。不知道David怎么想的,他突然把鏡頭轉(zhuǎn)回去看Steve。
Steve正背對(duì)著他們。他面前還有一個(gè)攝像頭。
David的臉色立馬凝重起來。他把鏡頭挪進(jìn),工作室里一群人見鬼一般瞪著另一個(gè)攝像頭。
顯然Steve也知道不對(duì)勁,但他們現(xiàn)在完全無法交流,只有猜測(cè)另一個(gè)攝像頭背后究竟是好人還是壞人。
天很快就陰沉下來,甚至開始打雷。Zera很為Steve擔(dān)心。遇上雷雨天氣,這實(shí)在不能算是好運(yùn)氣。更糟糕的是,怪物也開始生成了。David盡力地幫助Steve,但接下來的一幕直接讓五個(gè)人傻在原地。
末影龍自天空盤旋而下,伏在地面上對(duì)Steve怒吼。
幸好這里還是Blender,David具有很高的權(quán)限。他立刻重設(shè)了狼的物理參數(shù),讓狼變得和末影龍一樣大。混戰(zhàn)漸漸平息了。
就在五人想要?dú)g呼勝利的時(shí)候,一道閃電擊中了地面。一瞬間,狼變小了。隨著那閃電出現(xiàn)了一個(gè)人,Zera不由得驚呼出聲。
“Null?!”
“怎么,你認(rèn)識(shí)他?”David有點(diǎn)緊張地問道,“這里按理來說是不會(huì)有人權(quán)限比我還高的,但他直接恢復(fù)了我對(duì)狼的物理參數(shù)的修改,而且現(xiàn)在我也失去這里的控制權(quán)了?!?/p>
——————
作者學(xué)校是真的盡搞些幺蛾子
作者今天我們年級(jí)出去拉練,走了一整天,整整走了二十五公里
作者這對(duì)某些人來說不在話下,但對(duì)我這種天天不是上課就是寫作業(yè)基本上沒怎么動(dòng)過的人是極其不友好的
作者我下肢像是直接被丟到絞肉機(jī)里面去了一樣,但是我腰疼是什么情況???
作者終于知道為什么跟著的人為什么要開車去了
作者對(duì)了——各位——(雖然我知道看我書的人不多)如果方便的話可以評(píng)論一下嗎?我很想知道讀者的反饋,也可以提一些合理的要求 ,只要沒偏離我原定的劇情我會(huì)考慮的——(所以我為什么要沒事找事)
作者當(dāng)然,我寫小說自?shī)首詷泛芫昧耍ㄋ詻]人理我可能也沒事?)
作者今天就醬,下章見——