凱普萊特夫人 晚安!早點兒睡覺,你應該好好休息休息。(凱普萊特夫人及乳母下)
朱麗葉 再會!上帝知道我們將在什么時候相見。我覺得仿佛有一陣寒戰(zhàn)刺激著我的血液,簡直要把生命的熱流凍結起來似的;待我叫她一塊來安慰安慰我。奶媽!——要她到這兒來干嗎?這凄慘的場面必須讓我一個人扮演。來,藥瓶,要是這藥水不發(fā)生效力呢?那么我明天早上就必須結婚嗎?不,不,這把刀會阻止我;你躺在那兒吧。(將匕首置枕邊)也許這瓶里是毒藥,那神父因為已經替我和羅密歐證婚,現在我再跟別人結婚,恐怕?lián)p害他的名譽,所以有意騙我服下去毒死我;我怕也許會有這樣的事;可是他一向是眾所公認的道高德重的人,我想大概不至于;我不能抱著這樣卑劣的思想。要是我在墳墓里醒了過來,羅密歐還沒有到來把我救出去呢?這倒是很可怕的一點!那時我不是要在終年透不進一絲新鮮空氣的地窟里活活悶死,等不到我的羅密歐到來嗎?即使不悶死,那死亡和長夜的恐怖,那古墓中陰森的氣象,幾百年來,我祖先的尸骨都堆積在那里,入土未久的提伯爾特蒙著他的殮衾,正在那里腐爛,人家說,一到晚上,鬼魂便會歸返他們的墓穴;唉!唉!要是我太早醒來,這些惡臭的氣味,這些使人聽了會發(fā)瘋的凄厲叫聲;啊!要是我醒來,周圍都是這種嚇人的東西,我不會心神迷亂,瘋狂地撫弄著我祖宗的骨骼,把肢體潰爛的提伯爾特拖出了他的殮衾嗎?在這樣瘋狂的狀態(tài)中,我不會拾起一根老祖宗的骨頭來,當作一根棍子,打破我發(fā)昏的頭顱嗎?啊,瞧!那不是提伯爾特的鬼魂,正在那里追趕羅密歐,報復他的一劍之仇嗎?等一等,提伯爾特,等一等!羅密歐,我來了!
我為你干了這一杯?。ǖ乖谀粌鹊拇采希?/p>
伴隨著舞臺上這樣的演出,突然從舞臺接近十米高的橫梁上落下一個黑影,并在半空中大約五米的位置開始來回震蕩,演員和李杰夫婦紛紛抬頭看去,等大家看清楚了那是什么之后,有女演員尖叫出聲!刺耳的尖叫綿延了好久。那懸在半空中的黑影不是別的東西,正是一具尸體。
墨幟漸漸睜開眼睛,感受著隱隱傳來的頭痛,總覺得有什么不對勁的地方。
看了一眼房間中的時鐘,時間已經來到了中午12點了。
巨大的疲憊感還縈繞在墨幟的身上,墨幟想要起身卻發(fā)現腦袋有些沉重,是昨晚被襲擊的后遺癥么?墨幟在心中想道。
婚禮想必已經開始了吧?真是有些遺憾呢,明明已經到了弗徹山莊卻不能去參加自己好朋友的婚禮。
無力感和慚愧的心情涌上墨幟的心頭,然后墨幟右手握拳砸了一下床面。
就在下一刻,墨幟聽到了急促而又沉重的腳步聲逐漸變大,有人向著自己的房間飛奔而來。