安熠陽(yáng)走出飯店大門(mén),沒(méi)幾步就到了那家金店。
見(jiàn)安熠陽(yáng)進(jìn)來(lái),店員趕忙迎上來(lái)。
店員您好,請(qǐng)問(wèn)有什么我可以幫您么
安熠陽(yáng)謝謝,我來(lái)取一下之前我定制的金狐貍。
店員好的。請(qǐng)跟我來(lái)這邊登記一下。
安熠陽(yáng)登記好信息后,見(jiàn)店員拿來(lái)一個(gè)紅絲絨盒子。
店員需要幫您再包裝一下么
安熠陽(yáng)好的,那就謝謝您了。
安熠陽(yáng)您這里有沒(méi)有送朋友的時(shí)候?qū)懙馁R卡啊
店員有的,我去給您取。
安熠陽(yáng)那就謝謝啦
店員從柜子里拿出滿(mǎn)滿(mǎn)當(dāng)當(dāng)?shù)囊缓匈R卡。
安熠陽(yáng)翻了翻,最后選定了一張金色的賀卡。
‘’羽生選手へ:
アイドルと一緒にこんな大レースに出るのは初めてだ
ほんとうに楽しかった
何が好きなのか分からない
だから自分の目で選んだのです‘’
安熠陽(yáng)從包里掏出筆刷刷的寫(xiě)著。
她抬起頭,眼睛突然一亮。
安熠陽(yáng)請(qǐng)問(wèn)這個(gè)冰刀鞋掛件也是售賣(mài)的嗎
店員是的,這款是冬奧特別版。
安熠陽(yáng)只有銀色的一款么
店員還有一款金色的。
安熠陽(yáng)可以刻字嗎
店員當(dāng)然可以。您需要刻什么
安熠陽(yáng)請(qǐng)問(wèn)日語(yǔ)能刻么
店員可以的
安熠陽(yáng)デマを気にせず、ありのままの自分でいてくださいね
店員好的,請(qǐng)您稍等一下
安熠陽(yáng)我明天再來(lái)取吧
店員那個(gè)定制的帶走么
安熠陽(yáng)對(duì)
店員好的,歡迎下次光臨
安熠陽(yáng)提著袋子出來(lái),不由得裹了裹身上的羽絨服。
安熠陽(yáng)蛙趣咋這么冷..
一件衣服披在了安熠陽(yáng)身上。
安熠陽(yáng)回頭,是羽生結(jié)弦。
安熠陽(yáng)羽生くん?どうしてここにいるの?!居鹕??你怎么在這里】
羽生結(jié)弦なかなか帰ってこないから、出てきたんだ?!疚铱茨愫芫眠€沒(méi)回來(lái),就出來(lái)看看】
安熠陽(yáng)羽生くんありがとう、でも寒いから自分で著て【謝謝羽生君啦,不過(guò)外面這么冷,你還是自己穿上吧】
說(shuō)著安熠陽(yáng)就把羽生結(jié)弦的外套脫了下來(lái)。
羽生結(jié)弦さっきも寒いところを見(jiàn)て、失禮したかもしれませんが、申し訳ありません【剛剛也是看到你很冷的樣子,可能有些失禮了,實(shí)在抱歉】
羽生結(jié)弦しかしあなたはやはり著て、私はこの衛(wèi)衣があってとても暖かいl【不過(guò)你還是穿著吧,我有這件衛(wèi)衣就很暖和啦】
安熠陽(yáng)ではお言葉通りにさせていただきます【那我就恭敬不如從命啦】
羽生結(jié)弦從安熠陽(yáng)手里接過(guò)外套,重新披在她身上。
安熠陽(yáng)ありがとう【謝謝】
羽生結(jié)弦眨巴著一雙略顯無(wú)辜的眼睛看向安熠陽(yáng)。
羽生結(jié)弦あの???何か嫌なところがあったのかな【那個(gè)...我是不是有什么地方讓你討厭了】
安熠陽(yáng)へえ、なんということだ【誒,怎么這么說(shuō)】
羽生結(jié)弦さっきドアを開(kāi)けて、私を見(jiàn)て逃げた...【剛剛你推開(kāi)門(mén),看到是我就跑了...】
安熠陽(yáng)哭笑不得。
安熠陽(yáng)お愿い、あなたは私のアイドルで、どのファンが自分のアイドルに會(huì)って興奮しないで、しかもやはり外食してこのようなでたらめな時(shí)に會(huì)ったので、私のあの純純はびっくりしたのです...【拜托,你可是我的偶像,哪個(gè)粉絲見(jiàn)到自己的偶像會(huì)不激動(dòng)啊,而且還是出去吃飯這種離譜的時(shí)候見(jiàn)到的,我那純純是被嚇的...】
安熠陽(yáng)ホテルから出てきたからといって君が嫌いなわけじゃないから、君にプレゼントを持ってきてあげてもいいじゃないか【我從飯店跑出來(lái)又不代表我討厭你,出來(lái)給你拿個(gè)禮物還不行么】
羽生結(jié)弦私はあなたのアイドルですか、そして...プレゼント【我竟然是你的偶像么,還有...禮物?】
‘’もし可能であれば、私はあなたを連れて行ってあの絢爛な桜を見(jiàn)て、あなたと一緒に手をつないで桜の下を歩きたい‘’
作者大大翻譯太麻煩了嗚嗚嗚,下章直接用中文寫(xiě),實(shí)在翻不動(dòng)【累成狗...】