簡(jiǎn)介:【原創(chuàng)衍生群像小說(shuō)《槐序二十》】
【簡(jiǎn)稱(chēng)《槐詩(shī)》】
花里胡俏VS浪漫至極
“倘若這花落入姑娘之手,便也值當(dāng)”
“我這么多飾品,可不缺郎君那一朵”
精心算計(jì)VS陰險(xiǎn)狡詐
古靈精怪VS花言巧語(yǔ)
“這天下的女子可都不如姑娘這般美艷動(dòng)人”
“郎君還真是想一出是一出,自愧不如”
心思縝密VS腹黑狡黠
有勇有謀VS大大咧咧
“世間女子本就多樣”
“是我唐突了”
深不可測(cè)VS深藏不露
才華兼?zhèn)銿S身懷絕技
“行走的萬(wàn)事通”
“安靜的病秧子”
執(zhí)棋之人VS下棋之者
伶牙俐齒VS唇槍舌劍
“郎君長(zhǎng)得比他們都好看”
“你這般成何體統(tǒng)”
縱橫謀劃VS薄情寡義
“不好意思,在我這里,你不值一提”
“能為愛(ài)放棄的任何事物都不足掛齒”